MIS PENSAMIENTOS Y SENTIMIENTOS

UN HERMOSO POEMA DE GITO MINORE

"Rosa viva", versos que forman parte de mi libro "Flores cohibidas " junto a una versión del poema traducido al alemán por mi amigo Santiago Basso.

Más textos de este y otros libros míos los pueden leer en la web www.gitominore.3a2.com en el sector Poemas.
Asimismo, si gustan escucharlo en el sector MP3 encontraran unas cuantas grabaciones.
 
 
ROSA VIVA

Rampante
entre tus sábanas
me deslizo,
la rosa viva
de tu esencia
me espera
para,
finalmente entre tus brazos,
reinterpretarme
hombre
una vez más.
 
Gito Minore
"Flores cohibidas"
 

LEBENDE ROSE
 
Kletternd,
zwischen dein Bettuch
schleiche ich;
die lebende Rose
deiner Essenz
wartet auf mir,
damit ich,
schließlich in deiner Armen,
mich als Mann noch einmal
wieder interpretiere.
 
 
Gito Minore
"Flores cohibidas"
Traducción al alemán: Santiago Basso.

 
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s